ChangeThis上有一篇關(guān)于口碑營(yíng)銷的一篇文章(PDF),文中對(duì)目前口碑營(yíng)銷中幾個(gè)比較容易混淆的幾個(gè)概念,如buzz、viral以及word of mouth。文中作者給出了自己對(duì)這三個(gè)詞語(yǔ)的定義,但就像作者所說(shuō)的,每個(gè)人對(duì)這三個(gè)詞的理解都不同(盡管文章出于2004年,但我相信即使是現(xiàn)在還是有很多人,包括我自己對(duì)這些概念中的區(qū)別不是非常清楚)。
為了更好地說(shuō)明,作者分別針對(duì)這三個(gè)名詞給出了相應(yīng)的案例。或許從這些案例的分析和討論思考中,你會(huì)對(duì)它們之間的區(qū)別有所清晰,但也許會(huì)更加模糊。
在文章的最后,對(duì)于一件產(chǎn)品如何被人們口口相傳的相關(guān)術(shù)語(yǔ),這些術(shù)語(yǔ)的結(jié)合和順序恰恰表明值得回味。
1.互相之間的討論(mutual dialogue);
2.講故事(storytelli...